Résumé de l'article de Robin FOOT : L'automatisation actuelle du métro parisien soulève un paradoxe moral étrange : dès lors que l'on supprime les conducteurs, les ingénieurs conçoivent un métro "protégé" des voyageurs, mais ils laissent les métros avec conducteurs sans protection. Cette dissymétrie de traitement est d'autant plus étrange qu'elle semble trouver, du côté des conducteurs, un acquiescement tacite. La compréhension de cette situation étrange suppose d'analyser sur une relative longue période la manière dont les ingénieurs et les conducteurs composent leur communauté d'action au travers des processus d'automatisation, du travail et des conflits. Au coeur de cette dynamique, la peur de l'accident et du suicide voyageur apparaît comme un élément déterminant, même s'il reste la plupart du temps "inexprimé" sauf sous forme d'objet technique, dans l'élaboration d'une stratégie défensive du métier de la conduite.

 

Summary : Do We Have to protect Subway from passengers ? Or Passengers's Apprehension from Engineers and Operators.

Actual automatization of Parisien subway raises up a paradox : when operators are suppressed, engineers conceive a subway protected from passengers but leave subways with operators without any protection. This dissymmetrical treatment is stranger because of tacit acquiescence apparently found in the side of operators. Understanding this strange situation implies to analyse during a long time the way in which engineers and operators compose their community of actions, through process of automatization of work and conflicts. In the heart of this dynamics, fear of passenger's accident and suicide appears as a decisive element, however it remains on most cases "unexpressed", except under the frame of technical object, during development of a defensive strategy of driving as a profession.